YouTube version:
Audio version:
Hey everybody! In this show, I spoke with my friend Brian Best. Brian and I met when I first came to the Amazon. Brian is a fascinating guy who I have a lot of respect for. He has a knowledge of the Shipibo language and culture that is unparalleled. He carries a deep respect for their wisdom and medicine and is a phenomenal bridge to gaining insight into the world of plant medicine. I knew this would be one of my favorite interviews and it didn't disappoint. It was an epic conversation of 4.5 hours and there is a lot of priceless knowledge and wisdom that he shared. In the first half of the show, we spoke about Brian's journey and in the second half, we got into language, medicine, and cosmovision. I think you all will gain a tremendous amount from this interview. To view bonus material and extended conversations, check out my Patreon page below. Enjoy!
Hola a todos! En este programa, hablé con mi amigo Brian Best. Brian y yo nos conocimos cuando vine por primera vez al Amazonas. Brian es un tipo fascinante por el que tengo mucho respeto. Tiene un conocimiento incomparable del idioma y la cultura Shipibo. Lleva un profundo respeto por su sabiduría y medicina y es un puente fenomenal para obtener una visión del mundo de la medicina de plantas. Sabía que esta sería una de mis entrevistas favoritas y no me decepcionó. Fue una conversación épica de 4,5 horas y compartió una gran cantidad de conocimientos y sabiduría. En la primera mitad del programa, hablamos sobre la historia de Brian y en la segunda mitad, nos adentramos en el lenguaje, la medicina y la cosmovisión. Creo que todos ganarán muchísimo con esta entrevista. Para ver material adicional y conversaciones extendidas, visita mi página de Patreon. ¡Espero que lo disfruten!
YouTube: bit.ly/YouTubeUW
Apple : bit.ly/AppleUW
Spotify: bit.ly/SpotifyUW
Google: bit.ly/GoogPodUW
“Brian is a linguistic anthropologist and an ecological sanitation specialist, who has been a student of Manuela since 2011. His studies led him to the Ucayali River region where he has been sharing and learning with the Shipibo-Konibo since 2003. In 2016 he began focusing on Shipibo-Konibo language revitalization and received a master’s degree in Native American Languages and Linguistics in 2019. His thesis, Jakón Jói, examines the links between Indigenous language dictionaries and Indigenous Decolonization and describes an ongoing project to create an online Shipibo-Konibo dictionary.
He continues to provide assistance to the NGO Alianza Arkana while serving as the interim administrator for Jakon Rate. To the amusement of Manuela, Jurriën and others, he tries –often unsuccessfully– to find time to observe dieta while balancing work and a young family. Brian lives near Manuela and provides full-time assistance on many levels.”
“Brian es un antropólogo lingüístico y un especialista en saneamiento ecológico, quien ha sido alumno de Manuela desde 2011. Sus estudios lo llevaron a la región del río Ucayali donde ha estado compartiendo y aprendiendo con los Shipibo-Konibo desde 2003. En 2016 comenzó a enfocarse sobre la revitalización del idioma Shipibo-Konibo y recibió una maestría en Lenguas y Lingüística Nativas Americanas en 2019. Su tesis, Jakón Jói, examina los vínculos entre los diccionarios de idiomas indígenas y la Descolonización indígena y describe un proyecto en curso para crear un diccionario online Shipibo-Konibo.
Continúa brindando asistencia a la ONG Alianza Arkana mientras se desempeña como administrador interino de Jakon Rate. Para diversión de Manuela, Jurriën y otros, intenta –a menudo sin éxito– encontrar tiempo para observar la dieta mientras equilibra el trabajo y una familia joven. Brian vive cerca de Manuela y brinda asistencia a tiempo completo en muchos niveles.”
To learn more about Brian’s work or contact him, visit:
Para obtener más información sobre el trabajo de Brian o comunicarse con él, visite:
https://shipibojoi.org/jakon-rate-center-for-shipibo-konibo-studies/
https://www.instagram.com/jakon_rate
This episode is sponsored by the Temple of the Way of Light. To learn more or sign up for a retreat, visit:
Este episodio está patrocinado por el Temple of the Way of Light. Para obtener más información o inscribirse en un retiro, visite:
https://templeofthewayoflight.org/
If you enjoy the show, it would be a big help if you could share it with your own audiences via social media or word of mouth. If you’re watching on YouTube, if you could, take a second and Subscribe to the channel, turn on the Notifications (little bell next to the Subscribe button), and like the video. And if you’re listening on Apple Podcasts, leave a starred rating and a short review. That would be super helpful with the algorithms and getting this show out to more people. Thank you in advance!
Si disfruta el programa, sería un gran ayuda si pudiera compartirlo con su propia audiencia a través de las redes sociales. Si esta mirando en YouTube, si pudiera tomarse un segundo y presionar el botón Suscribirse y activar Notificaciones (la pequeña campana al lado) y Like el video. Y si esta eschucando en Apple Podcasts, deje una calificación con estrellas y una breve reseña. Sería genial para que este programa llegue a más personas. ¡Gracias!
My colleague Merav Artzi (who I interviewed in episode 28) and I will be running diets in the Sacred Valley of Peru on March 3-19 and May 1-17. If you would like more information about joining us and the work I do, visit my site at:
Mi colega Merav Artzi (de episodio 28) y yo haremos dietas en el Valle Sagrado de Perú del 3 al 19 de marzo y del 1 al 17 de mayo. Si desea obtener más información sobre cómo unirse a nosotros y el trabajo que hago, visite mi sitio:
https://www.NicotianaRustica.org
And finally, with the pandemic, most people doing this work have been without access to work since March and the future is uncertain. If you are able to and would like to donate to the show to help out with new content that would be deeply appreciated. For just a few dollars a month you can subscribe through Patreon and it gives you some really nice added benefits like early access to shows, bonus episodes, and a chance to ask personalized questions.
Y finalmente, con la pandemia, la mayoría de las personas que realizan este trabajo no han tenido acceso al trabajo desde marzo y el futuro es incierto. Si puede y le gustaría donar al programa para ayudar con contenido nuevo, sería muy apreciado. Por solo unos dólares al mes, puede suscribirse a través de Patreon y le da algunos beneficios adicionales realmente agradables, como acceso temprano a programas, episodios adicionales, entrevistas completas y la oportunidad de hacer preguntas personalizadas.
To support this podcast on Patreon, visit:
Para apoyar este podcast en Patreon, visite:
https://www.patreon.com/UniverseWithin
To donate directly with PayPal:
Para donar directamente con PayPal:
https://www.paypal.me/jasongrechanik
Music courtesy of Nuno Moreno. See his work at: https://m.soundcloud.com/groove_a_zen_sound and https://nahira-ziwa.bandcamp.com/
And please leave any questions or comments in the comment section or email at:
Y deje cualquier pregunta o comentario en la sección de comentarios o envíe un correo electrónico a:
https://www.UniverseWithinPodcast.com
This will help me with ideas for future shows. Thanks and until the next episode!
Esto me ayudará con ideas para programas futuros. ¡Gracias y hasta el próximo episodio!